5 Tips on Making Your Pitch Deck Presentation Blast in China

Do you have a meeting with your Chinese counterparts virtually? Do you need your pitch deck or PowerPoint presentation translated? A pitch deck is a presentation that most startups used to pitch their idea, gather funds from investors, and a summary of the company. Alternatively, you can also use this to present a product or service to customers. Let us walk you through the best practices on how to make it a blast to help you effectively communicate and present your business concept to your Chinese audience.

Professional Native Translators Should Work on the Translation

Native translators should have an extensive background in the industry when working on the presentation. Pitch decks aren’t designed equally. There’s no one-size-fits-all that will work on most companies. However, you have to disclose all the important texts that translators need to translate, which include company background, market overview, analysis, financial forecasts, team, and many more. Keep in mind that there are terms and jargon that native translators use in different sectors, so if they are more well-versed in the industry, the better they can translate texts accurately.
 

Pitch Deck Presentation

Focus on Writing Style and Copywriting in Chinese

According to study, people have only eight seconds of attention span. That’s why aside from translating the texts in Chinese, native translators should also apply appropriate writing styles and copywriting. Article-type or long-form texts are not appropriate for pitch decks. Texts should also be punchy, attention-grabbing, and straight to the point. That said, you may also use bullet points and phrases as to which you can explain further as you discuss the concepts. You may get a little bit ‘markety’ through copywriting techniques. And that’s the point of a pitch deck, your goal is to encourage buy-ins from the prospects.

Less is More on Texts

Aside from applying Chinese copywriting techniques, combining texts and images will do wonders in your presentation. Texts should marry the images you present. You must also use images that are appropriate and are cultural-sensitive to the Chinese audience. If you’re targeting corporations, you might want to use images that also match the vibe in a corporate setup. Refrain from using people that wear inappropriate clothes or photos that imply symbols and actions that imply political concepts.

Use Linkable and Safe Videos in the Slides

Do you want to create compelling content? Aside from the texts and images, you may also embed videos in the slides to supplement your presentation. It’s recommended to have Chinese videos so they will be more relevant to your audience. You can add subtitles in Simplified Chinese and voice-over in Mandarin if your target audience is based in Mainland China. Remember to upload your videos on platforms that aren’t blocked in China. So YouTube and Vimeo are not useful in this process. You can coordinate with the translation agency so they can recommend websites where your videos can be linkable and available in China.
 

Chinese Social Media Marketing

Final Thoughts: Work With a Local Translation Agency to Maximize Your Resources

Your pitch deck can make or break a deal. Don’t underestimate its power to pursue and persuade potential clients. Now that you are armed with enough information on how to make it relevant to your Chinese counterparts and customers, it’s best to work with your trusted translation agency so they can also suggest the best images and optimize your resources for an excellent Powerpoint presentation.

document translation in chinese